视频简介
Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。CIA顶尖探员罗根在前妻过世之后,想要修补与女儿艾美的关系,于是辞去了中情局顶尖探员的职务,带着和他关系疏远的艾美,搬到了安特卫普开始尝试过一般人的生活。 随后,罗根进入比利时一家资金亿万美元的跨国公司的安全系统部门,担任安全顾问一职。某次,在整个团队的共同努力下,他们成功破解一个高度机密的安全装置。但第二天清晨,当罗根神采奕奕地到达办公地点时,却发现与公司相关的所有人事物通通凭空消失,而且所有证明公司存在过的证据也全被销毁。与此同时,罗根发现他的助理竟然是一名训练有素的特工,负责的任务就是杀死自己和自己的女儿。更让罗根感到意外的是,他在CIA的前同事兼女友也奉命将其追捕归案。 为了活命并找出幕后凶手,罗根和女儿艾米在被一群训练有素的杀手团队追杀的同时,开始了一段逃亡之旅。在这个过程当中,父女之间开始慢慢相互了解,并重新建立起信任和亲情,然而威胁和阻碍不断升级,并逐渐将父女二人卷入一场更大的、国际性的阴谋当中。。